日本ブンガクを読もう!
英訳で楽しむ、不朽の名作50選。
夏目漱石の『三四郎』って、どんな話?『枕草子』の「いとをかし」を英語で言うとどうなる? 日本文学とその英訳を通して、「英語的発想」と実際に使える言葉やフレーズを身につけるとともに、作品の魅力を再発見していきます。番組では1週間で4本 の日本文学を紹介します。最初の週は講師とゲストの日本語トーク。翌週は同じテーマですが、講師による英語語り版になる予定です。*「Jブンガク」は 4~9月の講座です。10月以降の講座は未定です。
http://www.fujisan.co.jp/Product/1281683231
雑誌のオンライン書店/~\Fujisan.co.jpアフィリエイト担当の ミホです!
最近のコメント